Category: авто

Category was added automatically. Read all entries about "авто".

nemo nostrum

PsyAnima, Dubna Psychological Journal | Психологический журнал университета 'Дубна'- 1, 2012

2012, №1

Содержание номера / Table of Contents

Статьи / Articles

Стр./Pp.

Скачать / Download

Keiler, P.
„Cultural-Historical Theory“ and „Cultural-Historical School“: From Myth (Back) to Reality

1-33

pdf

 

Данное исследование представляет анализ истории вонзикновения и общественного использования выражений «культурно-историческая теория» и «культурно-историческая школа» и демострирует, что эти фразы не встречаются в текстах самого Выготского, а были впервые введены в научный дискурс в контексте критического обсуждения «педологических извращений Выготского» в 1936 году. В последующий период эти выражения, по мнению автора, в результате «идентификации с агрессором» были ассимилированы и, лишившись отрицательных коннотаций, были приняты для самообозначения одной из группировок советских психологов. В заключение автор ставит под сомнение эвристическую ценность понятия «научная школа» и предлагает обратить внимание на исследования «неформальных личных связей» (informal personal networks).

 

 

 

Кайлер, П.
«Культурно-историческая теория» и «культурно-историческая школа»: От мифа (обратно) к реальности

34-46

pdf

 

Keiler, P.
"Kulturhistorische Theorie" und "Kulturhistorische Schule": Vom Mythos (Zurück) zur Realität

47-53

pdf

 

Keiler, P.
“Teoria Histórico-Cultural” e “Escola Histórico-Cultural”: do Mito (de volta) à Realidade

54-59

pdf

Ясницкий, А.
К истории культурно-исторической гештальтпсихологии: Выготский, Лурия, Коффка, Левин и др.

60-97

pdf

 

Множественные неформальные личные связи (informal personal network) советских ученых «круга Выготского» и немецко-американских ученых—основателей и представителей гештальт-психологии отмечались неоднократно, но никогда не были специально исследованы. Данная работа представляет первое такое исследование транснациональной научной сети исследователей в СССР, Германии и Соединенных Штатах на основе анализа архивных материалов и публикаций межвоенного периода. Интенсивные связи и плодотворные научные контакты между двумя группами исследователей описаны в данной работе под общим названием «культурно-исторической гештальтпсихологии». Статья завершается выводом, что это направление психологических исследований, зарождавшееся в Советском Союзе и за его пределами в довоенное десятилетие 1930х, в послевоенный период мутировало и трансформирововалось в советскую официозную квази-марксистскую «теорию деятельности».

 

 

 

Yasnitsky, A.
A History of Cultural-Historical Gestalt Psychology: Vygotsky, Luria, Koffka, Lewin, and others

98-101

pdf

 

Yasnitsky, A.
Eine Geschichte der kulturhistorischen Gestalt-Psychologie: Vygotskij, Lurija, Koffka, Lewin und andere

102-105

pdf

 

Yasnitsky, A.
Uma Historia da Psicologia da Gestalt Historico-Cultural: Vygotsky, Luria, Koffka, Lewin, e outros

106-109

pdf

Ясницкий, А.
«Орудие и знак» Л.С. Выготского как «невинная подделка»: Введение в заочный диалог

110-111

pdf

 

Продолжая обсуждение текстологии работ Выготского, начатое в прошлом номере журнала, эта заметка представляет основных участников заочного диалога, развернувшегося по поводу истории текста, впервые опубликованного в 1984 году под именем Л.С. Выготского и под названием «Орудие и знак в развитии ребенка»

 

 

 

Yasnitsky, A.
L.S. Vygotsky’s “Tool and sign” as a “benign forgery”: Introduction to virtual dialogue

112-113

pdf

Ренатус.
«Дело в том, что в архиве Выготского нашли поначалу только английскую версию этого текста...»

114-117

pdf

 

Публикация эссе блогера Ренатуса, из которой следует, что «в архиве Выготского нашли поначалу только английскую версию этого текста», впоследствии переведенную на русский язык для публикации в собрании сочинений Выготского

 

 

 

Renatus.
«As a matter of fact, in Vygotsky’s archive only an English version of this text was initially discovered...»

 

 

 

This publication is an essay of an anonymous blogger Renatus, who reported that “in Vygotsky’s archive only an English version of the text was initially discovered”. This English version of the text, according to Renatus, was subsequently translated into English for publication the Soviet edition of the six-volume Collected Works of Vygotsky. For an English synopsis and analysis of all essential points of the Renatus’s story as it is related to the history of the “benign forgery” see Elkhonon Goldberg’s contribution to this discussion.

 

 

Goldberg, Е.
“Thank you for sharing this fascinating material - very interesting”

118-120

pdf

 

Комментарий Эльхонона Гольберга, который впервые обнародовал историю о переводе работы Выготского, выполненную в ходе подготовки собрания его сочинений к публикации в конце 1960х, и при этом охарактеризовал этот перевод как «невинную подделку»

 

 

 

Гольдберг, Э.
«Спасибо за эти замечательные материалы – очень интересно»

121-123

pdf

Cole, M.
Comments on prior Comments

124-127

pdf

 

Комментарий со-редактора книги “Mind in Society” Майкла Коула, впервые получившего машинопись текста на английском языке от А.Р. Лурии в начале 1970х для подготовки ее публикации в Соединенных Штатах.

 

 

 

Коул, М.
Комментарии к предыдущим комментариям

128-132

pdf

van der Veer , R.
Rukopisi ne goryat or do they?

133-138

pdf

 

Комментарий Рене ван дер Веера, соредактора сборника работ Выготского на английском языке «The Vygotsky Reader», где впервые в полном виде был опубликован текст «Орудия и знака» на английском языке. Редакторы этого тома впервые обратили внимание на небуквальные повторы фрагментов этого текста Выготского в его советской публикации 1984 года. В статье представлен анализ англоязычной машинописи текста, послужившей основой первой, фрагментарной, его публикации на английском языке в составе книги “Mind in Society”, опубликованной под именем Выготского в 1978 под редакцией Майкла Коула и его сотрудников.

 

 

 

ван дер Веер, Р.
Рукописи не горят, не так ли?

139-144

pdf

Мальцев, В.В.
Театр 1920-х годов в оценке Л.С.Выготского

145-153

pdf

 

Обзор и краткий анализ ранних театральных статей и заметок Л.С. Выготского, опубликованных преимущественно в гомельских изданиях «Наш понедельник» и «Полесская правда» в 1923 году.

 

 

 

Yasnitsky, A.
“Vygotsky as an Art and Literary Scholar”:
Maltsev, V.V. The Soviet theatre of 1920s in Vygotsky’s assessment
Kotik-Friedgut, B. The seeds that sprout: An overview of early journalistic essays of L.S. Vygotsky (1916-1923), and other papers

154-155

pdf

Выготский, Л.С.
Ранние работы Л.С. Выготского: литературоведческие заметки и театральные рецензии в газете «Наш понедельник» (Гомель), 1923 г.

156-225

pdf

 

Малодоступные и исключительно редкие ранние литературоведческие заметки и театральные рецензии Выготского, вышедшие в гомельской газете «Наш понедельник» в 1923 г. Публикуются впервые с 1923 г.

 

 

 

Collapse )

 

 

 

Yasnitsky, A.
Vygotsky’s early works: Literary and theatrical reviews in newspaper “Nash ponedel’nik” [Our Monday] (Gomel’), 1922-1923

226-227

pdf

nemo nostrum

PsyAnima, Dubna Psychological Journal, 3, 2012 | Психологический журнал университета "Дубна" 3, 2012

Прикладное выготсковедение: психотерапия, когнитивная наука, текстология и транснационализм (3, 2012)

Applied Vygotskian science: psychotherapy, cognitive science, textology, and transnationalism (3, 2012)

Статьи / Articles

Стр./Pp.

Скачать / Download

Венгер А.Л. и Морозова Е.И.
Культурно-историческая психотерапия

1-19

pdf

 

Статья, в которой ее авторы рассматривают теоретические основания культурно-исторической психотерапии как такой психотерапевтической практики, которая основана на идеях Л.С. Выготского. В статье обсуждаются прикладные аспекты конкретной практической работы в русле культурно-исторической психотерапевтической практики. Все примеры взяты из опыта психотерапевтичееских и реабилитационных мероприятий, проводившихся с детьми и семьями, пострадавшими в результате террористического акта в Беслане 1 - 3 сентября 2004 года.

 

 

 

Venger, A.L. & Morozova, E.I.
Cultural-historical psychotherapy

 

 

 

Russian prototype of a book chapter scheduled to come out in the forthcoming book Yasnitsky, A., van der Veer, R., & Ferrari, M. (Eds.). The Cambridge Handbook of Cultural-Historical Psychology (under contract with Cambridge University Press, completion planned for 2013)

 

 

Латыпов И.В.
Культурно-историческая психотерапия: В поискe своей ниши

20-28

pdf

 

Данная статья не имеет цели обосновывать или критиковать методологию и методы культурно-исторической психотерапии, так как автор не считает себя экспертом в области культурно-исторической психологии, чтобы взяться за эту задачу. Скорее, это попытка озвучить вопросы, возникшие в процессе чтения статьи «Культурно-историческая психотерапия», и размышления над ними с позиций экзистенциально-гуманистического подхода, которого придерживается автор.

 

 

 

Latypov, I.V.
Cultural-historical psychotherapy: In search of its niche

29-30

pdf

Фаликман М.В.
Когнитивная наука в XXI веке: организм, социум, культура

31-37

pdf

 

В статье обсуждаются основные тенденции в развитии современной когнитивной науки, возвращающие в её состав те линии исследования, которые изначально были утеряны в связи с опорой на метафору познания как переработки информации техническим устройством (компьютером). Рассматриваются истоки проблематики воплощенного (телесного) познания, ситуативного (контекстно-обусловленного) познания, распределенного и социального познания, эмоционального познания. Анализируются возможности конвергенции когнитивной науки и подходов, сложившихся в отечественной психологии, таких как культурно-историческая психология и психологическая теория деятельности.

 

 

 

Falikman, MariaV.
Cognitive Science in the 21st Century: Body, Society, and Culture

38-40

pdf

Завершнева Е.Ю. и Осипов М.Е.
Сравнительный анализ рукописи "(Исторический) Смысл психологического кризиса" и ее версии, опубликованной в т. 1 собрания сочинений Л.С. Выготского (1982) под редакцией М.Г. Ярошевского

41-72

pdf

 

Статья содержит новые сведения о рукописи, опбуликованной в первом томе шеститомного собрания сочинений Л.С. Выготского (1982-1984) под названием «Исторический смысл психологического кризиса». Представлены данные, свидетельствующие о том, что Выготский рассматривал два варианта названия этой незавершенной работы и склонялся, предположительно, ко второму, т.е. «Смысл психологического кризиса». Приводится краткая характеристика внешнего вида рукописи и список основных поправок к опубликованному тексту, включающий снятые цитаты, идеологические замены, а также пропущенные или искаженные фрагменты рукописи.

 

 

 

Zavershneva, E. & Osipov, M.E.
Comparative analysis of the manuscript "(Historical) Meaning of psychological crisis" and its version that was published in vol. 1 of collected works of L.S. Vygotsky (1982) under the editorship of M.G. Yaroshevskii

 

 

 

Second, revised edition of the publication that originally came out in Russian journal Voprosy psikhologii in 2010. A series of drawbacks and mistakes of the first publication were discovered and corrected during the preparation of the English translation of this paper that was recently published as:
Zavershneva, E., & Osipov, M. E. (2012a). Primary changes to the version of “The historical meaning of the crisis in psychology” published in the Collected Works of L.S. Vygotsky. Journal of Russian and East European Psychology, 50(4), 64-84;
see http://mesharpe.metapress.com/openurl.asp?genre=article&id=doi:10.2753/RPO1061-0405500403
This second Russian edition of the paper presents yet further improved version of this study as compared with the two previous editions, in Russian and in English.

 

 

Мекаччи Л.
Русская психология и психология и психиатрия в Италии во второй половине ХХ века

73-80

pdf

 

Статья, в которой представлена транснациональная история психологии и психиатрии в Италии и Советском Союзе во второй половине 20 века. Автор обсуждает основные вехи в науке и общественной жизни этих двух стран и показывает историю международной миграции научных идей и теорий в контексте сложнейших социально-политических процессов. Научные достижения в области психологии и смежных наук были «импортированы» из Советского Союза в Италию итальянскими политическими активистами левого толка, что предопределяло содержание тех научных теорий, которые были избирательно представлены на итальянском языке. Таким образом, наиболее популярными советскими психологическими теориями в Италии в послевоенный период оказались павловская версия психологической теории и научное наследие Выготского, получившие свое распространение в стране при поддержке местной компартии. Автор размышляет о теоретическом и идеологическом конфликте, в который вступали эти две непохожие традиции в психологии в контексте итальянской науки и культуры послевоенного периода и иллюстрирует свой рассказ примерами из собственной биографии непосредственного участника исторических процессов того времени

 

 

 

Mecacci, Luciano
Russian psychology and Italian psychology and psychiatry in the second half of 20 century

81-87

pdf

Marques, Priscila Nascimento
A crítica do leitor de L. S. Vigotski

88-97

pdf

 

Маркес П.
Читательская критика Выготского

98-106

pdf

 

Статья представляет собой анализ ранней работы Выготского о «Гамлете» на фоне исторических событий того времени, как, например, постановки «Гамлета» Гордона Крэга в Московском Художественном театре. С другой стороны, автор статьи проводит параллели между исследовательским методом Выготского и работами литературоведов-феноменологов Мишеля Дюфренна (1910–1995, Mikel Louis Dufrenne) и Морица Гейгера (1880–1937, Moritz Geiger).

 

 

 

Marques, Priscila Nascimento
L. S. Vygotsky’s reader’s critique

107-112

pdf

Выготский Л.С.
Ранние работы Л.С. Выготского: литературоведческие заметки и театральные рецензии в газете «Полесская правда» (Гомель), 1923 г.

113-143

pdf

 

Л.С. Выготский. «Петр III и Екатерина II»
Л.С. Выготский. Ведьма
Л.С. Выготский. «Джентльмен»
Л.С. Выготский. Власть тьмы
Л.С. Выготский. Ревизор
Л.С. Выготский. Вечерняя заря
Л. Выготский. Золотая клетка
Л.С. Выготский. Королевский брадобрей
Л.С. Выготский. Комедия двора
Л.С. Выготский. Королева и женщина
Л.С. Выготский. Слесарь и канцлер
Л.С. Выготский. Стакан воды
Л.С. Выготский. Когда заговорит сердце
Л.С. Выготский. Благодать
Л.С. Выготский. Нечаянная радость
Л.В. О Демьяне Бедном – мужике вредном
Л.В. Большой народный писатель. К юбилею Серафимовича
Л.В. О белорусской литературе
Л.В. 10 дней, которые потрясли мир

115
116
117
118
119
120
121
122
124
125
126
127
128
130
132
134
136
138
141

 

 

Малодоступные и исключительно редкие ранние литературоведческие заметки и театральные рецензии Выготского, вышедшие в гомельской газете «Полесская правда» в 1923 г. Публикуются впервые с 1923 г. Анонс о старте проекта «PsyAnima Полное собрание сочинений Выготского» (PsyAnima Complete Vygotsky).

 

 

 

Yasnitsky, A.
The Complete Works of L.S. Vygotsky: PsyAnima Complete Vygotsky project

144-148

pdf