AY/АЯ (nemo_nostrum) wrote in psyanimajournal,

Portfolio: Five thematic issues of PsyAnima journal

Perhaps, the time has come to summarize what has been done up to now in PsyAnima project, reflect on the achievements, and--regardless of whether the project will be discontinued in its present form or will keep scratching--think about possible avenues for future developments of the model of online scholarly journal specially designed for and tested in PsyAnima project over the period of two years or so. However, let us first start with an overview.

So, here it is--the overview of the FIVE THEMATIC ISSUES that basically constitute the project of PsyAnima, Psychological Journal in its entirety: in the retrospect, the rest of what has been published in this online edition has virtually no relation whatsoever to the PsyAnima project the way it was planned and carried out in 2012-2013 (i.e., nominally, in special issue 4, 2011, and, then, issues 1 and 3 in both 2012 and 2013). The order of presentation of materials here is linear and chronological, from the earliest to the latest. Some comments provided as a bonus.

1. Theme: The textology of Vygotsky's works.
Journal issue: 4, 2011 (actually came out some time mid-2012)
TOC @ psyanimajournal.livejournal.com: http://psyanimajournal.livejournal.com/8601.html
Contributors' geography: Canada, Israel, Italy, Korea.
Languages: Russian, English, Portuguese, French.
Good stuff. The first solid chronology of the advanced Vygotsky's works from late 1920s onwards (Yasnitsky)--positively, mandatory reading; a bunch of textological studies of Vygotsky's texts (Mecacci, Kellogg, Yasnitsky), most notably, the list of editorial interventions in "Thinking and speech" (Russian editions of 1934, 1956, 1982); and the author's theatrical reviews of 1922 (published in local paper Nash ponedel'nik in 1922) with comments by Kotik-Friedgut.
All papers are either in Russian (i.e., mostly in Russian) or in English, although the first paper--in Russian, too--came out with "expanded abstracts" in English, Portuguese, and French.

2. Theme: Vygotskiana as "benign forgery".
Journal issue: 1, 2012.
TOC @ psyanimajournal.livejournal.com: http://psyanimajournal.livejournal.com/8372.html
Contributors' geography: Belarus, Canada, Germany, the Netherlands, Russia, United States
Languages: Russian, German, English, Portuguese.
Preceding issue of the journal,--which, in retrospect, appeared to become the first thematic issue of this edition,--was not planned as such: at the time of its publication, it was primarily viewed as publication outlet for for some long-long overdue materials of textological nature that were eventually extorted by editorial team from a few potential contributors. However, the idea of sequel was born while this journal issue was prepared to release, so this is how the whole series of thematic journal issues started. In addition, originally nobody though of a multilingual edition: the idea was developed fairly spontaneously when the first textological paper, in Russian, was shortened and subsequently translated into a number of languages such as English, French, and Portuguese. The idea looked appealing enough, giving birth to the concept of a journal that presents same materials in several languages *at the same time*.
In terms of contents, this is yet another fully "Vygotskian" issue that critically covers the topics of textology and falsifications of Vygotsky's phraseology and discourse (Keiler),--most notably the notorious case of the "benign forgery" of one of Vygotsky's most well-known works (the papers by anonymous Russian blogger Renatus, Elkhonon Goldberg, Michael Cole, and René van der Veer); yet another pack of Vygotsky's early literary and theatrical reviews--those of 1923 (yet again published in local paper Nash ponedel'nik), with an introduction by Mal'tsev; and, finally, a seminal work on the history of the interrelations and exchanges between Russian Vygotskians and German-American Gestaltists, somewhat provocatively presented as an introduction to the history of "cultural-historical gestalt psychology" (Yasnitsky). Overall: fairly strong and, potentially, high-impact set of papers that, in retrospect, significantly contributed to the growing understanding of the "revisionist turn" in Vygotskian studies".

3. Theme: Applied Vygotskian science: psychotherapy, cognitive science, textology, and transnationalism.
Journal issue: 3, 2012
TOC @ psyanimajournal.livejournal.com: http://psyanimajournal.livejournal.com/6773.html
Contributors' geography: Brazil, Canada, Italy, Russia.
Languages: Russian, English, Portuguese.
Thematically, a fairly eclectic issue of the journal. It presents two papers to appear soon in English in the first ever handbook of cultural-historical psychology (scheduled to come out in Cambridge University Press in 2014), therefore, only in Russian (Venger & Morozova; Falikman). The topic of the first of these--"cultural-historical psychotherapy"--is critically discussed in another contribution (Latypov). A previously published textological paper on Vygotsky's manuscript is revised and republished here (Zavershneva & Osipov) along with a republication of translated originally Italian paper on "transnationalism" in Soviet-Italian humans sciences (Mecacci). Overall, the only original paper here--that is, the one not previously published or scheduled for publication somewhere else in any other language--is the one on Vygotsky's early literary criticism (Marques) that accompanies the publication of another--the last--series of Vygotsky's literary and theatrical newspaper articles (second half of 1923, local Gomel' paper Polesskaia pravda). Notably, this--the only original--scholarly paper appeared the first paper that was contributed by a scholar from Brazil, therefore, its longer version is available in Portuguese, with abbreviated versions in English and Russian.

4. Theme: Tsar, the (un)Covered: Dialogues with the Vygotsky Circle.
Journal issue: 1, 2013
TOC @ psyanimajournal.livejournal.com: http://psyanimajournal.livejournal.com/8987.html
Contributors' geography: Brazil, Russia, United States.
Languages: Russian, English, Portuguese.
Perhaps, the first ever openly revisionist journal issue that presents, in three languages--Russian, English, and Portuguese--the manifesto of revisionism by Vygotsky himself in his virtually unknown 1920 laudatory paper on Leo Tolstoy's smashing criticism of Shakespeare (yep, Vygotsky), with a comment of a contemporary scholar(Marques). Overall, thematically this is yet again an eclectic set of papers on educational theory (yet another prototype of a cultural-historical psychology CUP handbook chapter, by Zuckerman), critical discussion of cultural-historical psychology of personality (Motkov), an essay on Vygotsky, Leontiev and anecdotical "troika" (Martins), and, finally, a publication of the transcript of a previously published recording of the conversation between Michael Cole, Jerome S. Bruner, and Oliver Sacks (yes: that very Bruner and that very Sacks). Worth mentioning: this was the first journal issue that was prepared with an overambitious idea in mind: the one of a *trilingual* publication in English, Portuguese, and Russian. Note: this time among the contributors there are *two* contemporary scholars from Brazil. Another characteristic feature: unlike previous thematic issues, the papers of this one do not focus exclusively and predominantly on Vygotsky, but rather involve other characters from the "Vygotsky Circle", such as Luria (Cole, Bruner, & Sacks) and Leontiev (Martins).

5. Theme: "Uzbeks DO HAVE illusions!": The Luria-Koffka controversy.
Journal issue: 3, 2013
TOC @ psyanimajournal.livejournal.com: http://psyanimajournal.livejournal.com/9395.html
Contributors' geography: Canada, Estonia, Israel, Russia, United Kingdom, United States.
Languages: Russian, English, German.
This is basically pretty explosive stuff that develops earlier paper on "cultural-historical gestalt psychology" and focuses on one specific episode in this the transnational history of this psychology: the Soviet-German-American Luria-Koffka expedition to Central Asia in 1932 and the subsequent controversy about the findings on optical illusions in "primitive" segment of the population of the Soviet Uzbekistan at the time of the forced collectivization, industrialization, and cultural revolution during the First Five-Year Plan (1928-1932). The target paper (Yasnitsky) is followed by a series of critical reviews and further elaborations in contributions by international scholars (Goncharov, Spiridonov, Allik, Proctor, Lamdan, Ponomariov). The whole set is concluded by yet another transnational history paper on the fate of Soviet/Russian psychology in East Germany before the fall of the Berlin Wall--that is, in the German Democratic Republic--as seen through the eyes of an American scholar (Woodward).
  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment